מה זה קונג-פו?
1. מיומנות גבוהה בליווי כשרון מיוחד "וואו, יש לו קונג-פו בציור!"
2. ידע מיוחד, "סגולה" "בטח יש לה איזה קונג-פו נסתר"
3. למידה, אימון, תרגול "בא לי קצת קונג-פו מחשבתי... רוצה לשחק שחמט?"
4. כינוי לאמנויות הלחימה הסיניות "אני בדרך לאימון קונג-פו"
5. הכוחות הפנימיים של האדם "אולי תגייס עוד קצת קונג-פו, מה אתה אומר?"
6. כל פעילות המיועדת לפיתוח ההוויה "עושים שם ממש קונג-פו!"
7. זמן פנוי, אנרגיה פנויה, הוויה פנויה "נראה לי שאני צריך יותר קונג-פו..."
ופירושים נוספים.


איך זה שלמונח אחד יש כל-כך הרבה פירושים?!
המונח קונג-פו מורכב בסינית משתי סימניות:
הסימניה שפירושה "עשיה רציפה" או "אימון ממושך" והסימניה שפירושה "אדם" או "רוח".
השילוב הזה יוצר בסינית מונח מעניין מאד אשר אין לו מקבילה בעברית או באנגלית.

יש למונח "קונג-פו" עשרות פירושים החל מ"רמה גבוהה מאד", המשך ב"למידה והשתנות" וכלה ב"זמן חופשי".
רוב הפירושים קשורים בתהליכים של למידה, שינוי או רכישת יכולות.

לדוגמה, כאשר מישהו מתאמן, מתאמץ ושוקד על לימודיו באופן מיוחד (בכל תחום שהוא), אפשר להגיד שהוא "עושה קונג-פו".
לעתים הכוונה היא גם לכשרון מיוחד במינו שמתלווה לכך.
לרוב מתכוונים גם לכך שהדבר נעשה בהתמדה לאורך תקופה ארוכה מאד.
כוונה אפשרית נוספת: שהלימוד משביח את הווייתו של הלומד.

בהתאם להקשר הנתון, אפשר לתרגם "קונג-פו" לפעמים למלה "הוויה"; אפשרות נוספת היא לתרגם את זה ל"אומן" או "אומנות" או אפילו "פיתוח יכולות".
מעניין לציין שהמושגים Doing ,Being ו-Having, כלולים כולם באופן כזה או אחר בתוך המונח "קונג-פו".

הנוהג הרווח כיום, להשתמש במונח "קונג-פו" גם בתור כינוי לאמנויות הלחימה הסיניות, הינו חדש יחסית ומהווה פירוש נוסף למונח הזה. (חזרה)